‘주어+是+술어+的’ 형식으로 구성되어 있는 문장을 ‘是……的’문이라고 한다. ‘是……的’문은 문장 가운데의 일부를 강조하거나 화자의 감정을 나타낸다. 다음은 모두 ‘是……的’문이다.
- 你是几点来的?
너는 몇 시에 왔지? - 我是昨天来的。
나는 어제 왔습니다. - 他是会同意的。
그는 동의할 것입니다. - 这样做是对的。
이렇게 하는 것이 맞습니다.
이제 ‘是……的’문이 강조를 나타내는 경우와 화자의 감정을 나타내는 경우를 나누어 살펴보기로 하자.
다음 문장은 행위의 발생 시간을 묻고 있다.
- 小王几点来?
a. 샤오왕은 (습관상, 항상) 몇 시에 왔습니까?
b. 샤오왕은 (내일) 몇 시에 옵니까?
위 문장은 최소한 (a,b)와 같은 두 가지 의미를 갖는다. (a)는 과거 행위의 발생 시간을 묻고 있으며, (b)는 미래 행위의 발생 시간을 묻고 있다. 그러므로 다음은 모두 위의 질문에 대한 대답이 될 수 있다.
- —已经来了。
벌써 왔는데요. - —下午三点来。
오후 3시에 옵니다. - —每天上午九点来。
매일 오전 9시에 옵니다. - —不知道。
모르겠는데요.
위와 같이 다양한 대답이 나올 수 있는 이유는, ‘小王几点来?’가 묻는 내용이 명확하지 않기 때문이다. 그러나 다음을 보자.
- 小王是几点来的?
샤오왕은 몇 시에 왔나요?
위는 ‘是……的’문이다. 이 질문은 ‘小王’이 이미 왔다는 사실을 화자와 청자가 알고 있는 상태에서, 그가 ‘몇 시’에 왔는가를 강조하여 묻는 말이다. 그러므로 다음은 이 질문에 대한 대답이 된다.
- 他是三点来的。
그는 3시에 왔습니다.
위 문장은 그가 왔다는 사실을 화자와 청자가 모두 알고 있는 상태에서 그가 온 시점이 ‘3시’임을 강조하고 있다. 다시 다음을 보자.
- 你晚上几点睡?
당신은 저녁 몇 시에 잠을 잡니까?
위 문장은 상대방이 몇 시에 자는가를 묻는 질문으로서, 예를 들면 지금까지 매일 저녁 몇 시에 잤는가를 묻는 것일 수도 있으며, 오늘 저녁에는 몇 시에 잘 것인가를 묻는 것일 수도 있다. 다시 말하면 위 문장은 과거와 미래 행위를 모두 물을 수 있는 질문이다. 그러므로 다음과 같이 대답할 수 있다.
- 我每天十点睡, 不过昨天是九点睡的。
저는 매일 10시에 자는데, 어제는 9시에 잤습니다.
위의 대답에는 ‘是……的’가 없는 문장과 ‘是……的’문이 동시에 사용되고 있다. ‘我每天十点睡’는 매일 10시에 잔다는 의미이다. 그러므로 이는 내일도 10시에 잔다는 의미를 나타낼 수 있다. 따라서 습관을 나타내는 이 문장에는 과거 행위만을 나타내는 ‘是……的’문이 사용될 수 없다. ‘不过昨天是九点睡的’는 ‘是……的’문으로서 어제 잠을 잔 시간이 ‘9시’라는 사실을 강조하고 있다.
다음을 보며 ‘是……的’문이 과거 행위의 발생 시간을 강조하는 용법을 익혀 두자.
- 我是去年来的。
나는 작년에 왔습니다. - 那封信你是什么时候寄给他的?
그 편지를 너는 언제 그에게 우송했지? - 他是十点回家来的。
그는 10시에 집으로 돌아왔어요. - 这封信是前天寄来的。
이 편지는 그저께 우송되어 왔습니다.
'어법*총정리' 카테고리의 다른 글
[‘是……的’句] 방식 강조 (0) | 2015.11.11 |
---|---|
[‘是……的’句] 처소 강조 (0) | 2015.11.11 |
[‘是……的’句] 강조 기능 (0) | 2015.11.11 |
지속태와 진행태의 병용 (0) | 2015.11.11 |
지속태의 관용적 용법 (0) | 2015.11.11 |