술어가 동사인 문장을 동사술어문이라고 한다. 동사술어문의 종류는 다양하다.
다음은 술어가 하나의 동사인 문장이다.
- 他去。
그 사람이 갑니다. - 我们学习。
우리는 공부합니다.
다음은 술어가 하나의 동사와 빈어로 구성된 문장이다.
- 他是留学生。
그는 유학생이다. - 明天有课。
내일 수업이 있다. - 小王学习汉语。
샤오왕은 중국어를 배운다. - 他们在十楼。
그들은 10층에 있다.
다음은 술어가 하나의 동사와 두 개의 빈어로 구성된 문장이다.
- 他教我们汉语。
그분은 우리에게 중국어를 가르친다. - 她给我一本书。
그녀는 나에게 책 한 권을 주었다. - 我送他一件礼物。
나는 그에게 선물을 하나 보냈다. - 他问老师一个问题。
그는 선생님에게 문제를 하나 물었다.
다음은 술어가 두 개의 동사와 하나 또는 두 개의 빈어로 구성된 문장이다.
- 你来找我。
나를 찾아오십시오. - 我买东西去。
나는 물건을 사러 간다. - 我们坐火车去上海。
우리는 기차를 타고 상하이에 간다.
동사술어문의 동사 앞에 ‘不’를 첨가하면 부정문이 된다.
- 他不在家。
그는 집에 있지 않습니다. - 王老师不教英文。
왕 선생님은 영어를 가르치지 않는다. - 下午我们不看电影。
오후에 우리는 영화를 보지 않는다. - 王老师不教我们汉语。
왕 선생님은 우리에게 중국어를 가르치지 않는다.
동사 ‘有’는 ‘没有’로 부정된다.
- 明天我没有课。
내일 나는 수업이 없다. - 他没有中文畫报。
그는 중국어 화보가 없다.
과거의 동작 행위를 부정하는 경우에는 ‘没(有)’를 사용한다.
- 他没(有)回国。
그는 귀국하지 않았다. - 昨天我没(有)打电话。
어제 나는 전화를 하지 않았다. - 他昨天没(有)去公园。
그는 어제 공원에 가지 않았다. - 上午他没(有)上课, 去看朋友了。
오전에 그는 수업에 가지 않고 친구를 만나러 갔다.
동사술어문의 끝에 ‘吗’를 첨가하면 의문문이 된다.
- 明天你来吗?
내일은 당신이 오십니까? - 他在家吗?
그 사람은 집에 있습니까? - 他是留学生吗?
그 사람은 유학생입니까? - 他教英语吗?
그 사람은 영어를 가르칩니까?
동사를 반복하고 그 사이에 ‘不’를 첨가해도 의문문이 된다.
- 明天你来不来?
내일은 당신이 오십니까? - 他在不在家?
그 사람은 집에 있습니까? - 他是不是学生?
그 사람은 학생입니까? - 他教不教英语?
그 사람은 영어를 가르칩니까?
이러한 의문문에는 다시 의문조사 ‘吗’를 첨가할 수 없다.
- *你来不来吗?
- *他在不在家吗?
완료태 ‘了’가 있는 동사술어문의 끝에 ‘吗’를 첨가하거나, 문장의 끝에 ‘没有’를 첨가하면 그 문장은 의문문이 된다.
- 你吃了吗?
너는 먹었니? - 你写了吗?
너는 썼니? - 你吃了没有?
너는 먹었니, 안 먹었니? - 你写了没有?
너는 썼니, 안 썼니?
변화태 ‘了’가 있는 동사술어문의 끝에 ‘吗’나 ‘没有’를 첨가하면 의문문이 된다.
- 他吃饭了吗?
그 사람은 밥을 먹었습니까? - 他写信了吗?
그 사람은 편지를 썼습니까? - 他吃饭了没有?
그 사람은 밥을 먹었습니까, 안 먹었습니까? - 他写信了没有?
그 사람은 편지를 썼습니까, 안 썼습니까?
경험태 ‘过’가 있는 동사술어문의 끝에 ‘吗’나 ‘没有’를 첨가하면 의문문이 된다.
- 你喝过中国茶吗?
당신은 중국차를 마셔 본 적이 있습니까? - 你写过小说吗?
당신은 소설을 써 본 적이 있습니까? - 你喝过中国茶没有?
당신은 중국차를 마셔 본 적이 있습니까, 없습니까? - 你写过小说没有?
당신은 소설을 써 본 적이 있습니까, 없습니까?
문장의 끝에 경험태 ‘过’와 변화태 ‘了’가 있는 동사술어문의 끝에 ‘吗’나 ‘没有’를 첨가하면 의문문이 된다.
- 中国你去过了吗?
중국에 당신은 가 본 적이 있습니까? - 中国你去过了没有?
중국에 당신은 가 본 적이 있습니까, 없습니까? - 那部电影你看过了吗?
그 영화를 당신은 본 적이 있습니까? - 那部电影你看过了没有?
그 영화를 당신은 본 적이 있습니까, 없습니까?
'어법*총정리' 카테고리의 다른 글
주술술어문(主述述语文) (0) | 2015.11.02 |
---|---|
형용사술어문(形容词述语文) (0) | 2015.11.02 |
명사술어문(名词述语文) (0) | 2015.11.02 |
도치문(倒置文) (0) | 2015.11.02 |
복문(复文) (0) | 2015.11.02 |