이 장에서는 명사의 종류와 기능, 단수와 복수, 명사의 중첩, 그리고 명사의 일종인 방위사(方位词), 처소사(处所词), 시간사(时间词)를 다루기로 한다.
명사는 가산명사(可算名词), 불가산명사(不可算名词), 추상명사(抽象名词), 고유명사(固有名词), 집합명사(集合名词)의 다섯 가지로 구분된다.
가산명사(可算名词)는 하나씩 셀 수 있는 명사이다. 예를 들면 우리말 ‘학생, 사과, 책’은 모두 하나씩 셀 수 있는 명사이다. 이러한 명사는 ‘두 명의 학생, 두 개의 사과, 두 권의 책’의 ‘명, 개, 권’과 같이 자신과 어울리는 양사(量词)를 갖는다. 중국어의 가산명사(可算名词)도 이와 같이 자신과 어울리는 양사(量词)를 갖는다.
- 一个人(한 사람)
- 一枝铅笔(한 자루의 연필)
- 三本书(세 권의 책)
- 三台电视机(세 대의 텔레비전)
불가산명사(不可算名词)는 하나씩 셀 수 없는 명사이다. 예를 들면 우리말 ‘물, 술, 옷감, 고기’와 같은 명사는 하나씩 셀 수 없다. 이러한 명사는 자신과 어울리는 고유한 양사(量词)를 갖지 못하고, ‘두 잔의 물, 두 병의 물’과 같이 상황에 따라 양사가 변한다. 중국어의 불가산명사도 이와 같이 자신의 고유한 양사를 갖지 못하며 상황에 따라 양사가 변할 수 있다. 불가산명사는 다음과 같은 세 종류의 양사를 상황에 따라 선택할 수 있다.
1. 도량형의 단위를 취하는 경우
- 一尺布(한 자의 베)
- 一斤肉(한 근의 고기)
2. 물질을 세는 단위를 취하는 경우
- 一瓶酒(한 병의 술)
- 一袋面粉(한 부대의 밀가루)
3. ‘些’나 ‘点儿’을 취하는 경우
- 一些药(약간의 약)
- 一点儿水(약간의 물)
추상적 개념을 나타내는 명사를 추상명사라고 한다. 추상명사는 ‘次, 类, 种, 些’ 등과 같은 양사를 취한다.
- 这次考试(이번 시험)
- 这类现象(이러한 종류의 현상)
- 那种思想(그러한 종류의 생각)
- 那些禮节(그러한 예절들)
단 하나의 구체적 사물을 가리키는 명사를 고유명사라고 한다. 고유명사는 수량사(数量词)의 수식을 받지 못한다. 수사(数词)와 양사(量词)의 결합형을 수량사(数量词)라고 한다.
- 孔子(공자)
- 黄河(황허)
- 北京(베이징)
우리말 ‘함대, 부부’와 같이 집단을 나타내는 명사를 집합명사라고 한다. 집합명사는 집단을 표시하는 수량사를 취할 수 있다.
- 一对夫妇(한 쌍의 부부)
- 一双筷子(한 벌의 젓가락)
위의 ‘一’은 수사(数词)이고, ‘对, 双’은 양사(量词)이므로 ‘一对, 一双’은 모두 수량사(数量词)이다.
명사의 복수형은 수량사로 표시한다. 수량사는 항상 명사 앞에 나온다.
- 三个人(세 사람)
- 两枝铅笔(두 자루의 연필)
- 三本书(세 권의 책)
- 四瓶酒(네 병의 술)
- 一些药(약간의 약)
- 一点儿水(약간의 물)
사람을 집단으로 나타내는 경우에는 ‘们’을 부가한다.
- 朋友们(친구들)
- 孩子们(아이들)
- 学生们(학생들)
- 工人们(노동자들)
‘朋友, 孩子, 学生, 工人’은 모두 사람을 나타내는 명사이다. ‘们’은 이러한 명사의 뒤에 와서 복수를 나타낸다. 사람을 나타내지 않는 명사 뒤에는 ‘们’이 올 수 없다. 그러므로 ‘学校’나 ‘公司’는 복수일지라도 뒤에 ‘们’이 올 수 없다. 사람을 나타내지 않는 명사의 복수는 수량사로 나타낸다. ‘*’는 그 다음에 오는 말이 어법적으로 틀린 것임을 나타낸다.
- *学校们→三所学校(세 학교)
- *公司们→三家公司(세 회사)
이제 ‘们’의 용법을 상세히 알아보기로 하자.
1. 복수를 나타내는 말의 수식을 받은 명사 뒤에는 ‘们’이 오지 않는다. 다음의 ‘三个, 这些, 几个, 很多, 很少’는 모두 복수를 나타낸다.
- *三个学生们→三个学生(세 명의 학생들)
- *这些学生们→这些学生(이 몇몇 학생들)
- *几个学生们→几个学生(몇 명의 학생들)
- *很多学生们→很多学生(많은 학생들)
- *很少学生们→很少学生(적은 학생들)
2. ‘别的, 其他’의 수식을 받는 명사 뒤에는 ‘们’이 오지 않는다. 이는 ‘别的, 其他’가 일반적으로 복수를 나타내기 때문이다.
- *别的学生们→别的学生(다른 학생들)
- *其他学生们→其他学生(나머지 학생들)
3. ‘我的, 你的, 他的’ 등의 수식을 받은 명사 뒤에는 ‘们’이 오지 않는다.
- *你的学生们都来了。
→你的学生都来了。
당신의 제자들이 모두 왔다. - *你的孩子们都来了。
→你的孩子都来了。
당신의 아이들이 모두 왔다.
4. 다른 관형어의 수식을 받은 명사 뒤에도 ‘们’이 오지 않는다. 명사를 수식하는 말을 관형어라고 한다.
- *你家孩子们都来了。
→你家孩子都来了。
너의 집 아이들이 모두 왔다. - *这儿的孩子们都很可爱。
→这儿的孩子都很可爱。
이곳의 아이들은 모두 귀엽다. - *现在的孩子们都喜欢玩电脑。
→现在的孩子都喜欢玩电脑。
요즘 아이들은 모두 컴퓨터 하기를 좋아한다.
5. ‘很多, 很少’는 복수를 나타낸다. 이러한 말이 술어이면 주어에 ‘们’이 오지 않는다.
- *这个城市外国人们很多。
→这个城市外国人很多。
이 도시는 외국인이 많다. - *这个学校留学生们很少。
→这个学校留学生很少。
이 학교는 유학생이 적다.
6. 주어와 빈어(宾语)가 동일인인 경우에, 주어가 복수이면 빈어에는 ‘们’이 오지 않는다.
- *他们都是学生们。
→他们都是学生。
그들은 모두 학생이다. - *我们是好朋友们。
→我们是好朋友。
우리는 친한 친구이다.
7. ‘这, 那’와 같은 지시대사의 수식을 받은 명사에는 ‘们’이 올 수 없다.
- *这学生们喜欢足球。
이 학생들은 축구를 좋아한다. - *那学生们都是中国人。
그 학생들은 모두 중국인이다.
위와 같은 의미를 나타내기 위해서는 ‘些’를 사용해야 한다. ‘些’는 복수를 나타내므로 그 뒤에 ‘们’이 올 수 없다.
- 这些学生喜欢足球。
이 학생들은 축구를 좋아한다. - 那些学生都是中国人。
그 학생들은 모두 중국인이다.
단음절 명사가 중첩되면, 그 명사가 속하는 집단 전체를 나타내는 경우가 있다.
- 人人都喜欢他。
사람마다 모두 그를 좋아한다. - 他天天都来北京。
그는 날마다 베이징에 온다.
중첩된 명사는 예외 없는 전체를 나타내며, 대개 부사 ‘都’와 함께 사용된다. 이러한 명사의 중첩형은 ‘人人’과 같이 주어로 사용되거나 ‘天天’과 같이 부사어로 사용된다. 중첩된 명사는 빈어로 사용될 수 없다.
- *他喜欢人人。
그는 모든 사람을 좋아한다. - *晴天是天天。
맑은 날이 날마다 이어진다.
방위를 나타내는 말을 방위사라고 한다. 방위사는 단순방위사와 합성방위사로 구분된다. ‘上, 下, 前, 后, 裏, 外, 内, 中, 旁, 左, 右, 东, 西, 南, 北’ 등은 모두 단순방위사이다. 단순방위사에 ‘边(儿), 面(儿), 头(儿)’이 붙으면 합성방위사가 된다. 이들이 합성되는 상황은 다음과 같다. ‘儿’은 주로 북부 지역에서 사용된다.
边(儿) | 面(儿) | 头(儿) | |
上 | 上边(儿) | 上面(儿) | 上头(儿) |
下 | 下边(儿) | 下面(儿) | 下头(儿) |
前 | 前边(儿) | 前面(儿) | 前头(儿) |
后 | 后边(儿) | 后面(儿) | 后头(儿) |
裏 | 裏边(儿) | 裏面(儿) | 裏头(儿) |
外 | 外边(儿) | 外面(儿) | 外头(儿) |
内 | 内边(儿) | ― | ― |
中 | ― | ― | ― |
旁 | 旁边(儿) | ― | ― |
间 | ― | ― | ― |
左 | 左边(儿) | ― | ― |
右 | 右边(儿) | ― | ― |
东 | 东边(儿) | 东面(儿) | 东头(儿) |
南 | 南边(儿) | 南面(儿) | 南头(儿) |
西 | 西边(儿) | 西面(儿) | 西头(儿) |
北 | 北边(儿) | 北面(儿) | 北头(儿) |
단순방위사와 ‘以, 之’가 결합해도 합성방위사가 될 수 있다. 그 결합 상황은 다음과 같다.
以 | 之 | |
上 | 以上 | 之上 |
下 | 以下 | 之下 |
前 | 以前 | 之前 |
后 | 以后 | 之后 |
裏 | ― | ― |
外 | 以外 | 之外 |
内 | 以内 | 之内 |
中 | ― | 之中 |
旁 | ― | ― |
间 | ― | 之间 |
左 | ― | ― |
右 | ― | ― |
东 | 以东 | ― |
南 | 以南 | ― |
西 | 以西 | ― |
北 | 以北 | ― |
다음과 같은 특수한 경우에는 ‘上, 下’가 주어로 사용된다.
- 上有天堂, 下有苏杭。
하늘에는 천당이 있고, 땅에는 소주와 항주가 있다. - 上有老母, 下有儿女。
위로는 노모가 계시고, 아래로는 아이가 있다.
그러나 단순방위사는 일반적으로 주어가 될 수 없다. 그러므로 다음은 모두 비문(非文)이다. 비문이란 어법적으로는 틀린 말이라는 뜻이다.
- *上有一本书。
위에는 책이 한 권 있다. - *下有一本书。
아래에는 책이 한 권 있다. - *前有一所学校。
앞에는 학교가 하나 있다. - *后有一座山。
뒤에는 산이 하나 있다.
위와 같은 내용을 나타내기 위해서는 합성방위사를 사용해야 한다. 합성방위사는 단독으로 주어가 될 수 있다.
- 上边儿有一本书。
위에는 책이 한 권 있다. - 下边儿有一本书。
아래에는 책이 한 권 있다. - 前边儿有一所学校。
앞에는 학교가 하나 있다. - 后边儿有一座山。
뒤에는 산이 하나 있다.
반대 방향을 나타내는 방위사로 구성된 ‘上下, 左右, 内外, 前后’는 하나의 단어로 사용될 수 있다.
- 他上下关係都很好。
그는 상하 관계가 모두 좋다. - 他是大概二十岁左右。
그는 대략 20세 정도이다. - 国内外学者都来。
국내외 학자들이 모두 온다. - 前后都是山。
앞뒤가 모두 산이다.
단순방위사는 다른 명사의 앞이나 뒤에 와서 장소를 나타내는 명사구가 될 수 있다.
- 东北地区(동북 지역)
- 西南地区(서남 지역)
- 报上说……。
신문에서는 ……라고 한다. - 那本书裏说……。
그 책에서는 ……라고 말한다.
단순방위사 중에서 다른 명사와 가장 잘 결합되는 것은 ‘裏’와 ‘上’이다. 그 밖의 단순방위사는 다른 명사와 잘 결합되지 않는다.
屋裏(방 안) | 树林裏(숲 속) | 心裏(마음속) |
桌子上(책상 위) | 报上(신문에서) | 战略上(전략상) |
위와 같이 ‘裏’와 ‘上’은 의미가 통할 수만 있다면 자유롭게 다른 명사 뒤에 올 수 있다. 단순방위사는 합성방위사의 형태로 장소를 나타낼 수 있다. 이 경우에는 대개 ‘的’가 생략된다.
学校(的)前边(학교 앞) | 车站(的)后边(역 뒤) |
学校(的)东面(학교의 동쪽) | 车站(的)西面(역의 서쪽) |
长江以北(양쯔 강 이북) | 长江以南(양쯔 강 이남) |
‘旁边’ 앞에는 ‘的’가 오지 않는다.
- *学校的旁边→学校旁边(학교 옆쪽)
- *车站的旁边→车站旁边(역의 옆쪽)
단순방위사 중의 ‘上, 中, 下’는 추상적 처소를 나타낼 수 있다.
经济上(경제적인 면) | 上课中(수업 중) | 条件下(조건에서) |
단순방위사는 시간을 나타낼 수 있다.
上次(지난 번) | 下次(다음 번) |
上个月(지난 달) | 下个月(다음 달) |
出国前(출국 전) | 回国后(귀국 후) |
반대 방향을 나타내는 단순방위사가 결합되면 시간, 수량 등에 대한 개략적인 범위를 나타낸다.
解放前后(해방 전후) | 二十岁左右(스무 살 전후) |
‘上’은 추상명사의 다음에 와서 어떤 분야를 나타낸다.
语法上(어법적으로) | 政治上(정치적으로) |
‘동사+中’은 그 행위가 발생하는 범위 전체를 나타낸다.
训练中(훈련 중에) | 学习中(공부하는 가운데) |
‘下’는 조건을 나타내는 경우가 있다.
- 在你们的幫助下(너희들의 도움으로)
- 在群众的支持下(대중들의 지지 속에)
일부의 합성방위사는 수량사 뒤에 와서 수의 범위를 나타낸다.
- 二十岁以上(20세 이상)
- 二十岁以下(20세 이하)
- 一百块以内(100위안 이내)
- 一百块以上(100위안 이상)
일부의 합성방위사는 수량사 뒤에 와서 시간의 범위를 나타낸다.
- 十天以内(열흘 이내)
- 十天以后(열흘 후)
- 十年之后(십 년 후)
- 十年之内(십 년 내)
일부의 합성방위사는 동사 뒤에 와서 시간의 범위를 나타낸다.
- 下班以前(퇴근하기 전)
- 下班以后(퇴근한 후)
- 毕业以前(졸업하기 이전)
- 毕业以后(졸업한 이후)
처소를 나타내는 말을 처소사라고 한다. 처소를 나타내는 명사, 방위사, 대사(代词), 명사구는 모두 처소사가 될 수 있다. 처소사는 명사의 일종이므로 명사의 어법적 기능을 모두 담당할 수 있다. 다음은 모두 처소사이다.
1. 지명을 나타내는 고유명사 : 韩国, 长安街, 北京大学
2. 처소를 나타내는 명사 : 车站, 市场, 学校, 图书馆
3. 방위사, 또는 방위사가 들어간 말 : 裏边, 上边, 报上, 桌子上
4. 처소를 나타내는 대사(代词) : 这儿, 那儿, 哪儿
5. 처소를 나타내는 명사구 : 我家, 我们学校, 这个地方
시각이나 기간을 나타내는 명사나 명사구를 시간사라고 한다. 시간사는 명사의 일종이므로 명사의 어법적 기능을 모두 담당할 수 있다. 다음은 모두 시간사이다.
三点(3시) | 上午(오전) |
晚上(저녁) | 今天(오늘) |
十分钟(10분) | 一个小时(1시간) |
一天(하루) | 一年(일 년) |