변화태 ‘了’는 다음과 같은 문형에 사용된다.
1. 변화태 ‘了’는 명사술어문에 사용될 수 있다.
- 现在三点了。
이제 3시가 되었습니다. - 现在一斤十块钱了。
한 근이 이제 10위안이 되었네요.
2. 변화태 ‘了’는 형용사술어문에 사용될 수 있다.
- 校园里的花儿红了。
교정의 꽃이 이제 붉어졌습니다. - 现在我不忙了。
이제 나는 바쁘지 않게 되었습니다.
3. 변화태 ‘了’는 동사술어문에 사용될 수 있다.
- 我有钱了。
나는 이제 돈이 생겼습니다. - 他会说汉语了。
그는 이제 중국어를 말할 수 있게 되었습니다.
4. 변화태 ‘了’는 주술술어문에 사용될 수 있다.
- 他年龄已经不小了。
그는 나이가 이미 많습니다. - 他中文水平已经很高了。
그는 중국어 수준이 이미 높아졌습니다.
5. 변화태 ‘了’는 부정문에 사용될 수 있다.
- 我没钱了。
나는 이제 돈이 없는 상태입니다. - 他不能喝酒了。
그는 이제 술을 마실 수 없게 되었습니다.
6. ‘极’가 결과보어로 사용되는 문장에는 변화태 ‘了’가 나온다. 그 이유는, 최고의 정도는 언제나 존재하는 상태가 아니므로, 최고의 상태가 되었다는 것은 곧 그렇지 않은 상태에서 그러한 상태로 변한 것이기 때문이다.
- 我饿极了。
나는 몹시 배가 고프다. - 最近她忙极了。
요즈음 그녀는 대단히 바빠졌다.
7. ‘多’가 결과보어로 사용되는 문장에는 변화태 ‘了’가 나온다. 그 이유는 결과보어 ‘多’는 상대적으로 차이가 크다는 것을 나타내기 때문이다. 상대적으로 차이가 큰 상태는 곧 그렇지 않은 상태에서 그러한 상태로 변한 것을 의미하므로 변화태 ‘了’를 동반한다.
- 他的病好多了。
그의 병은 훨씬 좋아졌다. - 这儿方便多了。
이곳은 많이 편리해졌다.
8. ‘死’가 결과보어로 사용되는 문장에는 변화태 ‘了’가 나온다. 그 이유는, 극한적인 정도는 언제나 존재하는 상태가 아니므로 극한적 상태가 되었다는 것은 곧, 그렇지 않은 상태에서 그러한 상태로 변화했다고 중국인들은 생각하기 때문이다.
- 我饿死了。
나는 배가 고파 죽겠다. - 笑死了。
우스워 죽겠다.
'어법*총정리' 카테고리의 다른 글
변화태와 완료태의 합용(合用) (0) | 2015.11.11 |
---|---|
변화태와 완료태의 병용 (0) | 2015.11.11 |
변화태의 변화 시점 (0) | 2015.11.11 |
완료태를 사용할 수 없는 경우 (0) | 2015.11.11 |
완료태문의 의문형 (0) | 2015.11.11 |