전치사를 중국에서는 개사(介词)라고 한다.
전치사는 ‘在教室’, ‘跟他’의 ‘在, 跟’과 같이 명사, 대사 등과 결합하여 전치사구를 이룬다. 전치사구는 술어 앞에 와서 처소, 방향, 시간, 목적, 원인, 방식, 대상, 비교, 피동 등을 나타낸다. 전치사와 결합하는 명사나 대사 등을 전치사 빈어라고 하며, 전치사와 전치사 빈어를 합쳐서 전치사구(前置词句)라고 부른다.
전치사에는 다음과 같은 종류가 있다.
- 처소 표시 전치사 : 在, 从, 打, 自, 由, 沿着
- 방향 표시 전치사 : 到, 往, 向, 朝
- 시간 표시 전치사 : 从, 自, 自从, 由, 打, 在, 当, 于, 到
- 목적 표시 전치사 : 为, 为了, 替
- 원인 표시 전치사 : 因为, 由於
- 방식, 도구 표시 전치사 : 用, 拿
- 대상 표시 전치사 : 对, 对于, 关, 关于, 给
- 비교 표시 전치사 : 跟, 比
- 빈어 표시 전치사 : 把, 将, 管
- 동반 표시 전치사 : 跟, 和, 与, 同
- 피동 표시 전치사 : 被, 让, 叫, 由
이제 자주 쓰이는 전치사의 용법을 살펴보자.
‘拿’에는 다음과 같은 몇 가지 용법이 있다.
‘拿’는 ‘用’과 같이 도구를 나타낸다.
- 这是拿铁做的。
이것은 쇠로 만든 것이다. - 学生们拿毛笔畵畵儿。
학생들이 붓으로 그림을 그린다.
‘拿’는 ‘把’와 같이 빈어를 술어 앞으로 이끌어 낸다.
- 别拿我当傻瓜!
나를 바보 취급 하지 마세요! - 别拿我开玩笑!
나를 놀리지 마세요!
‘拿……来说’는 ‘……로 말하면’과 같이 대화의 주제를 나타낸다.
- 拿我来说, 我就不喜欢看电影。
나로 말하면, 영화 보기를 싫어한다. - 拿唱歌来说, 就得数小王第一。
노래하는 것으로 말하면, 샤오왕을 제일로 꼽아야 합니다.
'어법*총정리' 카테고리의 다른 글
전치사[介词] ‘关于’, ‘对于’ (0) | 2015.11.07 |
---|---|
전치사[介词] ‘对’, ‘对于’ (0) | 2015.11.07 |
전치사[介词] ‘用’ (0) | 2015.11.07 |
전치사[介词] ‘为’, ‘为了’ (0) | 2015.11.07 |
전치사[介词] ‘跟’, ‘和’ (0) | 2015.11.07 |