![]() ![]() |
1 : Nǐ shì Hánguoren
ma? |
1 : 당신은 한국사람입니까? |
你是韩国人吗? | ||
![]() ![]() |
2 : Shì de,wǒ shì
Hánguoren. |
2 : 예, 한국사람입니다. |
是的,我是韩国人。 | ||
![]() ![]() |
3 : Tā yě shì Hánguoren
ma? |
3 : 저 분도 한국사람인가요? |
他也是韩国人吗? | ||
![]() ![]() |
4 : Bù shì,tā shì
Zhōngguoren. |
4 : 아니요, 저분은 중국사람입니다. |
不是,他是中国人。 | ||
![]() ![]() |
5 : Tā shì
shéi? |
5 : 저 여자는 누구입니까? |
她是谁? | ||
![]() ![]() |
6 : Tā shì wǒ de
Hànyŭlǎoshī. |
6 : 저 분은 우리 중국어 선생님입니다. |
她是我的汉语老师。 |
![]() |
![]() |
![]() |
二 | 2, 둘 | |
是 | ……이다 | |
韩国人 | 한국인 | |
的 | 긍정을 나타내는 조사, …의 | |
他 | 그, 저 사람 | |
也 | …도, 역시 | |
不 | …이 아니다, 부정을 나타내는 말 | |
中国人 | 중국인 | |
她 | 그녀, 저 여자 | |
谁 | 누구 | |
汉语 | 중국어 |
![]() |
![]() | |
是1 | ||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
是2 | ||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
也 | ||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
的 | ||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1. 韩国人), (中国人)
(2. 吗)
(3. 是的) , (我的)
(4. ‘不是)’의 ‘ (不)’는 2성으로 읽는다. 그러나 한어병음부호는 원래대로 표기한다.
(![]() |
![]() |
1. ‘A是B’의 부정형은 ‘A不是B’이다.
2. ‘A是B’의 의문형은 다음과 같다.
A B? A是不是B?
A B ? A是B不是?
(吗)’는 의문문을 만드는 의문조사이므로 이미 의문형으로 구성된 문장에는 사용되지 않는다. 그러므로 다음은 틀린 말이다.
*A B ? *A是不是B吗? *A B ? *A是B不是吗? (*는 그 다음에 나오는 문장이 비문법적이라는 표시이다)
‘A是B吗?, A是不是B?, A是B不是?’에 대한 대답은 다음과 같다.
. 是。 . 是啊。 . 是的。 . 不是。
'是’는 다소 딱딱한 대답이라는 느낌을 준다. 따라서 일반적으로는 ‘是啊’나 ‘是的’가 많이 사용된다. ‘是啊’는 상대의 지적에 내가 동의한다는 느낌을 주며, ‘是的’는 상대의 말이 맞다는 느낌을 준다.
3. 的)는 소유, 수식 등을 표시한다.
(【출처 : 서울대 중어중문학과 허성도교수 강의】
'간단중국어 > 생활회화-활용' 카테고리의 다른 글
你有沒有油笔? (0) | 2015.11.06 |
---|---|
明天你来吗? (0) | 2015.11.06 |
你好! (0) | 2015.11.06 |
请 问, 去王府井坐几路车? (0) | 2015.11.06 |
중국의 욕 ‘왕빠딴(王八蛋)’ (0) | 2015.09.15 |