‘是…的’문[‘是…的’句]
‘주어+是+술어+的’ 형식으로 구성되어 있는 문장을 ‘是…的’문이라고 한다. ‘是…的’문은 문장 가운데의 일부를 강조하거나 화자의 감정을 나타낸다.
강조 기능
강조를 나타내는 ‘是…的’문은 과거 행위를 나타내는 경우 에만 사용되어, 행위의 시간ㆍ처소ㆍ방식ㆍ대상ㆍ목적ㆍ도구를 강조하거나, 술어 내부의 주어나 빈어를 강조 한다. ‘是…的’문에서는 ‘是’ 바로 다음에 나오는 성분이 강조된다.
- 他是几点来的?
몇 시에 왔습니까?
-他是昨天来的。
어제 왔습니다.
위에서는 ‘몇 시’에 왔는가와 ‘어제’왔다는 사실이 강조되고 있다.
강조를 나타내는 ‘是…的’문에 빈어가 나오고 그 빈어가 명사이면, ‘的’는 일반적으로 빈어의 앞에 온다. 그러나 빈어의 뒤에 올 수도 있다.
- 我是八点来的学校。
我是八点来学校的。
8시에 학교에 왔다.
위의 ‘来’의 빈어는 명사 ‘学校’이다. 따라서 ‘学校’의 앞뒤에 ‘的’가 올 수 있다. 그러나 빈어가 인칭대사(代词)이면, 그 빈어는 ‘的’의 앞에 온다.
- 我是昨天看见他的。
어제 그를 보았습니다.
강조를 나타내는 ‘是…的’문에 방향보어 ‘来, 去’가 나오고, 빈어가 ‘来, 去’ 뒤에 있는 경우에는 빈어가 ‘的’의 뒤에 오며, 빈어가 ‘来, 去’ 앞에 있는 경우에는 ‘的’가 ‘来, 去’ 뒤에 온다.
- 他是昨天打来的电话。
어제 전화를 걸어 왔습니다. - 他是十点回家去的。
10시에 집으로 돌아갔습니다.
강조를 나타내는 ‘是…的’문의 ‘是’는 언제나 생략될 수 있다. ‘是…的’문의 부정형은 ‘不是…的’이다. ‘不是…的’의 형식에서는 ‘是’를 생략할 수 없다.
시간 강조
다음 문장은 행위의 발생 시간을 묻고 있다.
- 小王几点来?
a. 小王은 (습관상, 항상) 몇 시에 왔습니까?
b. 小王은 (내일) 몇 시에 옵니까?
-每天上午九点来。
매일 오전 9시에 옵니다.
-不知道。
모르겠는데요.
다음을 보자.
- 小王是几点来的?
몇 시에 왔나요?
위는 ‘是…的’문이다. 이 질문은 ‘小王’이 이미 왔다는 사실을 화자와 청자가 알고 있는 상태에서, 그가 ‘몇 시’에 왔는가를 강조하여 묻는 말이다. 그러므로 다음은 이 질문에 대한 대답이 된다.
- 他是三点来的。
그는 3시에 왔습니다.
위 문장은 그가 왔다는 사실을 화자와 청자가 모두 알고 있는 상태에서 그가 온 시점이 ‘3시’임을 강조하고 있다.
처소 강조
다음 문장은 행위 발생의 처소를 묻고 있다.
- 会议在哪儿开?
a. 회의는 (항상, 이전에는) 어디에서 열렸나요?
b. 회의는 지금 어디에서 열리고 있나요?
c. 회의는 어디에서 열 예정입니까?
위 문장은 (a,b,c)와 같은 세 가지 의미를 갖는다. (a)는 과거 행위의 처소, (b)는 현재 행위의 처소, (c)는 미래 행위의 처소를 묻고 있다. 그러므로 다음은 모두 위의 질문에 대한 대답이 될 수 있다.
- -在礼堂开。
강당에서요. - -昨天已经开始了。
어제 이미 시작되었습니다. - -不知道。
모르겠는데요.
- 会议是在哪儿开的?
어디에서 열렸습니까?
위는 ‘是…的’문이다. 그러므로 화자는, 회의가 개최되었다는 사실을 청자가 이미 알고 있다고 믿는 상황에서, 그 ‘처소’가 어디였는지를 강조하여 묻는 질문이 된다. 다음은 이 질문에 대한 대답이다.
- 是在礼堂开的。
강당에서 열렸습니다.
이와 같이 ‘是…的’문은 과거 행위가 발생한 처소를 강조하는 기능이 있다.
행위 방식의 강조
‘是…的’문은 과거 행위의 방식을 강조한다.
- 他是坐飞机去的。
그는 비행기를 타고 갔습니다. - 他是怎么去北京的?
무엇을 타고 베이징에 갔지?
도구 강조
‘是…的’문은 과거 행위의 도구를 강조한다.
- 你是用什么写的?
무엇으로 쓰셨습니까?
- 我是用洗衣机洗的衣服。
세탁기로 옷을 빨았다.
대상 강조
‘是…的’문은 과거 행위의 대상을 강조한다.
- 你是向谁报告的?
누구에게 보고했습니까?
위 문장은 ‘是…的’문이므로, 청자가 이미 누군가에게 보고했다는 것을 화자가 알고 나서, 보고한 ‘대상’이 과연 누구인가를 강조하는 질문이다.
- 这是为你买来的。
너를 위해서 사온 거야.
행위자 강조
‘是…的’문은 과거 행위의 행위자를 강조한다. 이 경우에는 ‘是…的’ 사이에 주술구(主述句)가 나오며, 이 주술구의 주어가 강조된다. 이 경우의 ‘是’는 생략할 수 없다. 다음을 보자.
- 这首诗是李太白写的。
이태백이 쓴 것입니다.
위의 ‘李太白/写’는 주술구(主述句)인데, 이 가운데 행위자인 ‘李太白’가 강조된다.
다음을 보며 이러한 용법을 익혀두자.
- 信是小王寄来的。
샤오왕이 보내왔습니다.
빈어 강조
‘是…的’문은 과거 행위의 빈어를 강조한다. 이러한 경우의 ‘是…的’ 사이에는 언제나 동사가 오며, ‘的’는 빈어 앞에 온다. 이 빈어는 강하게 발음해야 한다.
- 午饭是吃的面包。
빵을 먹었습니다. - 他是坐的地铁。
지하철을 탔어.
원인 강조
‘是…的’문은 과거 행위의 원인을 강조한다. 이러한 형식의 ‘是…的’ 사이에는 동사가 오는데, 이 동사가 원인이 된다. 원인을 나타내는 동사는 강하게 발음해야 한다. 이 경우의 ‘是’는 생략되지 않는다.
- 他头疼是哭的。
울었기 때문이다. - 他头疼是喝酒喝的。
술을 마셨기 때문이다.
‘是…的’문의 감정 표현 기능을 이해하기 위하여 다음 우리말을 비교하여보자.
- (1) 내일은 그 사람이 온다.
- (2) 내일은 그 사람이 온다니까요.
(1)은 ‘내일은 그 사람이 온다’는 단순한 사실을 나타낸다. 이 말에는 화자의 감정이 들어있지 않다. 그러나 (2)는 사실의 전달과 함께 화자가 그러한 사실을 확신하고 있다는 감정을 나타낸다. 이와 같이 화자가 말의 내용을 확신하거나, 상대에게 믿을 것을 강조하는 어감을 나타내고자 하는 경우에 중국어에서는 ‘是…的’문을 사용한다. 다음을 보자.
- (3) 他会同意。
그는 동의할 것이다. - (4) 他是会同意的。
그는 동의할 거라구요.
(3)은 ‘그가 동의할 것’이라는 단순한 사실을 나타낸다. 그러므로 여기에는 그가 동의할 것이라고 믿는지 아닌지에 대한 화자의 감정이 나타나 있지 않다. (4)는 ‘是…的’문이다. 이에는 그가 동의할 것이라는 사실과 함께 화자가 그렇게 믿고 있다는 확신이 나타나 있다.
감정 표현의 ‘是…的’문에서는 ‘的’가 언제나 문장의 끝에 온다. 이러한 감정 표현의 ‘是…的’문에 단독의 동사나 형용사 혹은 조동사가 사용된 경우에는 ‘是’가 동사, 형용사, 조동사의 앞에 온다. 이 경우에는 단독의 동사, 형용사, 조동사를 강하게 발음한다.
- 주어+是+동사/형용사/조동사+的
- 我是知道的。(知道:동사)
저는 알고 있다고요. - 我是清楚的。(清楚:형용사)
저는 확실히 알고 있다고요. - 我是愿意帮助他们的。(愿意:조동사)
저는 기꺼이 그들을 도와주고 싶습니다.
동사가 빈어를 동반하는 경우에도 ‘是’는 동사 앞에 오며, 동사를 강하게 발음한다.
- 주어+是+동사+빈어+的
- 他是找你的。
그 사람은 당신을 찾고 있다고요. - 大家是知道这个消息的。
다들 이 소식을 알고 있다고요.
동사나 형용사 앞에 정도부사가 오면, 정도부사 앞에 ‘是’가 온다.
- 我是十分清楚的。
저는 충분히 이해한다고요. - 我身体是很结实的。
제 몸은 아주 튼튼하다고요.
‘都’와 같은 범위부사나 ‘一定’과 같이 술어 전체를 수식하는 부사는 ‘是’ 앞에 온다.
- 大家都是知道这个消息的。
모두가 다 이 소식을 알고 있다고요. - 钢笔一定是他自己弄丢的。
만년필은 분명히 자기가 잃어버린 것이라고요.
가능보어가 나오면 ‘是’는 동사 앞에 온다. 이 경우에는 동사와 가능보어 전체를 강하게 발음한다.
- 这件事他是做不到的。
이 일을 그 사람은 해낼 수 없다니까요. - 今天的练习我是做不完的。
오늘의 숙제를 저는 다 끝낼 수 없다니까요.
술어가 주술구(主述句)이면 是’는 주술구 내부의 술어 앞에 온다.
- 这个消息大家是知道的。
이 소식을 다들 알고 있다니까요. - 这些道理我们都是懂的。
그런 이치를 우리는 모두 알고 있다니까요.
감정 표현의 ‘是…的’문을 부정하고자 할 때는 ‘是…的’ 사이의 술어를 부정해야 한다.
- 他是不会说英语的。
그는 영어로 말할 리가 없다니까요.
(=그가 영어를 알기는 하지만.) - 这样做是不对的。
이렇게 하는 것이 옳지 않다니까요. - 他是不愿意去的。
그 사람은 가기 싫어 한다고요. - 我是从来不抽烟的。
저는 여태껏 담배를 안 피웠다고요.
‘是…的’ 사이에 부정형이 나오고, ‘是’ 앞에 다시 ‘不’를 부가하면 이중부정이 되어 동사의 내용을 강하게 긍정한다.
- 午餐不是不要钱的。
점심은 돈을 안내도 되는 게 아니라니까요. - 这件事他不是做不到的。
이 일은 그가 해낼 수 없는 것이 아니라니까요.
‘是…的’문에 자주 사용되는 어휘
습관적으로 ‘是…的’문에 자주 사용되는 어휘가 있다.
‘还是’가 ‘그래도 …해야 하다’라는 의미로 사용되는 경우에는 ‘是…的’문에 사용된다. 이는 그 내용에 대한 화자의 확신을 나타낸다.
- 虽然困难很多, 但任务还是要完成的。
어려움이 많기는 하지만 주어진 일은 그래도 완료해야만 합니다. - 最近我身体不太好, 但旅行还是要去的。
요즘 저는 건강이 별로 좋지 않지만 여행은 그래도 가야만 합니다.
‘偶然, 难免, 故意’가 단독의 술어로 사용되면 대개 ‘是…的’문으로 말해야 한다.
- 这不是偶然的。
이는 우연한 일이 아닙니다. - 他缺少经验, 做错事是难免的。
그는 경험이 부족해서 일을 잘못 저지르는 것을 피할 수 없습니다. - 你昨天迟到, 我看是故意的。
네가 어제 지각한 것은, 내가 보기에는 고의였어.
절대형용사 ‘必然, 真, 仮, 初级, 上等, 现成’ 등이 단독의 술어로 사용되면 ‘是…的’문으로 말해야 한다.
- 这是必然的。
이것은 필연적이다. - 他的话是真的。
그의 말은 사실이다. - 他的话是仮的。
그의 말은 거짓이다. - 这课程是初级的。
이 과정은 초보적이다. - 这种商品是上等的。
이 상품은 상등품이다. - 这件衣服是现成的。
이 옷은 기성품이다.
출처 : http://vod.snu.ac.kr/wbi/wbi_total/2008_2/chinese_grammar/
서울대 중어중문학과 허성도교수 강의
'간단중국어 > 中國語 어법공부' 카테고리의 다른 글
겸어문[兼语句] (0) | 2015.09.16 |
---|---|
‘有’자문[有字句] (0) | 2015.09.16 |
‘是’자문[是字句] (0) | 2015.09.16 |
임박태(临迫态)/현장과거진행태(现场过去进行态) (0) | 2015.09.16 |
지속태(持续态) (0) | 2015.09.16 |