일정한 시점에 나타나는 동작의 상태를 태(态)라고 한다. 이를 이해하기 위하여 다음 우리말을 보자.
- (1) (내가 들어갔을 때) 그는 갑자기 일어섰다.
- (2) (내가 들어갔을 때) 창은 열려 있었다.
- (3) (내가 들어갔을 때) 그는 책을 보고 있었다.
- (4) 나는 이 책을 본 적이 있다.
- (5) 그는 이제 건강을 회복하였다.
(1)은, 내가 들어 간 시점에서 보면, 그가 일어서는 동작이 완료된 상태에 있음을 묘사한 문장이다. (2)는, 내가 들어 간 시점에서 보면, 언제 열었는지는 모르지만 창이 열려진 상태에 있음을 묘사한 문장이다. (3)은, 내가 들어간 시점에서 보면, 책을 읽는 행위가 진행되고 있는 상태를 묘사한 문장이다. (4)는, 현재의 입장에서 보았을 때, 이 책을 읽은 경험이 있는 상태임을 묘사한 문장이다. (5)는, 현재의 입장에서 보았을 때, 건강이 회복된 상태로 변했다는 것을 묘사한 문장이다. 이와 같이 일정한 시점에서 관찰된 대상빈어의 상태를 태(态)라고 한다.
중국어에도 이러한 태(态)가 있다. 중국어의 태(态)에는 완료태(完了态), 변화태(变化态), 진행태(进行态), 경험태(经验态), 지속태(持续态), 임박태(临迫态), 현장과거진행태(现场过去进行态)가 있다.
완료태(完了态)
완료태는 특정한 동작이 구체적으로 발생한 상태를 말한다. 완료태는 ‘了’로 표시하며, 완료태 ‘了’는 언제나 동작동사의 바로 뒤에 나온다. 만약 동사가 결과보어를 동반하면 결과보어의 바로 뒤에 나온다. 그러므로 비동작동사・형용사・명사의 뒤에 나온 ‘了’는 완료태 ‘了’가 아니다.
- 汉语他学了两年。
중국어를 그는 2년 배웠다.
위의 ‘了’는 동작동사 ‘学’ 다음에 나왔으므로 완료태 ‘了’이다. 위 문장은 ‘그가 언제인지는 모르지만 중국어를 2년 동안 배운 행위가 발생했다’는 사실을 나타낸다. 완료태 ‘了’는 이와 같이 행위의 발생만을 나타내므로, 그 행위의 결과, 예를 들면 그가 지금 중국어를 할 수 있는지 없는지는 나타내지 못한다. 따라서 위 문장에는 다음과 같은 문장이 연이어 나올 수 있다.
- 汉语他学了两年, 可是已经都忘了。
그는 중국어를 2년 배웠지만, 이미 모두 잊어 버렸다.
다음을 보며 완료태 ‘了’의 기능을 익혀 두자.
- 我写了一封信。
나는 편지를 한 통 썼다. - 我们看了这部电影。
우리는 이 영화를 보았다.
완료태 ‘了’는 행위의 구체적 발생을 나타내므로, 과거 표시의 시간사가 나오는 말과 함께 사용되는 경우가 많다.
- 昨天我写了一封信。
어제 나는 편지를 한 통 썼다. - 昨天我们看了这部电影。
어제 우리는 이 영화를 보았다.
완료태와 빈어
화자와 청자가 모두 알고 있는 사물, 혹은 최소한 화자가 알고 있는 사물을 지칭하는 명사(구)를 한정적(限定的) 명사(구)라고 하며, 화자나 청자가 모두 알지 못하는 사물을 지칭하는 명사(구)를 비한정적 명사(구)라고 한다. 고유명사나 인칭대사(代词)는 한정적 명사이며,지량구나 다른 관형어의 수식을 받고 있는 명사는 대개 한정적 명사구이다. 반면에 관형어의 수식을 받지 않는 명사는 일반적으로 비한정적 명사가 된다.
완료태 ‘了’가 사용된 문장의 빈어는 일반적으로 한정적 명사(구)이다. 비한정적 명사(구)는 원칙적으로 완료태 ‘了’가 사용된 문장의 빈어가 될 수 없다. 그 이유는, 어떤 행위가 구체적으로 발생했다면 그 행위의 대상빈어인 빈어도 한정적일 수밖에 없기 때문이다.
다음에서 완료태 ‘了’가 사용된 문장의 빈어를 살펴보기로 하자.
- 他出差去了北京。
그는 북경으로 출장을 갔다. - 我看了那本小说。
나는 그 소설을 보았다. - 他回答了老师的问题。
그는 선생님의 물음에 답했다.
위의 ‘北京’은 고유명사, ‘那本小说’는 지량구의 수식을 받은 명사구, ‘老师的问题’는 관형어의 수식을 받고 있는 명사구이다. 그러므로 이러한 빈어는 모두 한정적 명사(구)이다. 만약 완료태 ‘了’가 사용된 문장에 다음과 같이 비한정적 명사가 빈어로 사용되었다면 그 문장은 완전한 문장이 아니다. 다음의 ‘饭, 课’는 모두 비한정적 명사이다.
- ×咱们吃了饭。
우리는 밥을 먹고 … - ×他们下了课。
그들은 수업이 끝나고 …
위 문장은 다른 말이 이어져야만 완전한 문장이 된다. 다음을 보자.
- 我们吃了饭再谈吧。
우리 밥을 먹고 얘기합시다. - 他们下了课常踢足球。
그들은 수업이 끝나면 자주 축구를 했다.
그러나 다음과 같은 경우에는 완료태 ‘了’가 나온 문장이라도 비한정적 명사가 빈어로 사용될 수 있다.
1. 복잡한 형태의 부사어가 동사를 수식하고 있으면 비한정적 명사가 빈어로 사용될 수 있다.
- ×我去了商店。
我昨天和小王一起去了商店。
나는 어제 샤오왕과 함께 상점에 갔다.
2. 변화태 ‘了’가 나오면 빈어가 비한정적 명사일지라도 동사는 완료태 ‘了’를 동반할 수 있다.
- 他吃了饭了。
그 사람은 식사를 했습니다.
3. 동사가 결과보어를 동반하면 빈어가 비한정적 명사(구)일지라도 완료태 ‘了’를 동반할 수 있다. 완료태 ‘了’는 결과보어 바로 뒤에 온다.
- 他学好了开车。
그는 운전을 다 배웠다.
완료태와 미래 동작
두 개 이상의 동사가 나오는 연동문(連动文)에도 완료태 ‘了’가 사용될 수 있다. 이 경우에 완료태 ‘了’는 미래 행위의 발생을 나타낼 수 있다.
- 咱们吃了饭去看电影吧!
우리 식사하고 영화 보러 갑시다!
위는 ‘식사하는 행위’가 실현된 이후에 ‘영화 보러 가는’ 행위를 하자는 것이다. 이와 같이 연속되는 행위 중에 선행동작이 일단 발생해야만 후행동작이 이루어질 수 있는 경우에는, 선행동작이 완료태 ‘了’를 동반해야 한다. 이러한 완료태 ‘了’는 미래 행위의 발생을 나타낸다.
완료태와 방향보어
방향보어문에 완료태 ‘了’가 나오는 경우에, 완료태 ‘了’는 동작동사 뒤에 올 수도 있고, 방향보어 ‘来, 去’ 뒤에 올 수도 있다.
- 他跑了进来。
그가 뛰어서 들어왔다. - 他跑进来了。
그가 뛰어 들어왔다.
완료태 ‘了’가 동작동사 뒤에 위치하면 동작이 강조되고, 방향보어 뒤에 위치하면 방향성이 강조된다. 즉, ‘跑了进来’에서는 ‘跑’가 강조되며, ‘跑进来了’에서는 뛰는 방향이 강조된다.
위와 같은 이유로 다음과 같은 대화가 가능하다.
- 他脚痛怎么样了?
그 친구 다리 아픈 거 어때요? - -已经好多了, 你看看吧, 他跑了进来。
이미 많이 좋아졌어요, 좀 보세요, 그 친구 뛰어서 들어오잖아요.
동사가 복합방향보어와 빈어를 동반하면 완료태 ‘了’는 대개 문장의 끝에 오지만 경우에 따라 빈어 앞에 올 수도 있다.
- 他买回水果来了。
그는 과일을 사가지고 돌아왔다. - 他买回来了水果。
그는 과일을 사가지고 돌아왔다.
완료태문의 부정형
완료태 ‘了’는 ‘没(有)’로 부정된다.
- 我写了那封信。
나는 그 편지를 썼다.
→我没(有)写那封信。
나는 그 편지를 쓰지 않았다.
완료태 ‘了’는 부정문에는 나타나지 않는다. 그러므로 부정문에 나오는 ‘了’는 완료태가 아니라 변화태 ‘了’이다.
완료태를 사용할 수 없는 경우
완료태 ‘了’는 습관적 반복적으로 발생하는 동작에는 사용되지 않는다. 그러므로 다음과 같이 ‘매년, 매일, 매번’ 일어나는 행위에는 ‘了’가 사용될 수 없다. 그 이유는, 완료태 ‘了’는 특정한 행위의 구체적 발생을 나타내는데, 습관적 반복적으로 발생하는 행위는 특정한 행위를 지적하지 않기 때문이다.
- 他每年去北京。
그는 매년 베이징에 갔다. - 他常常看中国电影。
그는 자주 중국 영화를 보았다.
위와 같은 문장에 완료태 ‘了’를 사용하면 다음과 같이 비문(非文)이 된다.
- ×他每年去了北京。
- ×他常常看了中国电影。
출처 : http://vod.snu.ac.kr/wbi/wbi_total/2008_2/chinese_grammar/
서울대 중어중문학과 허성도교수 강의
'간단중국어 > 中國語 어법공부' 카테고리의 다른 글
경험태(经验态) (0) | 2015.09.16 |
---|---|
변화태(变化态) (0) | 2015.09.16 |
형용사술어문(形容词述语文)/ (0) | 2015.09.16 |
명사술어문(名词述语文)/동사술어문(动词述语文) (0) | 2015.09.16 |
명령문(命令文) (0) | 2015.09.16 |