부사는 시간, 장소, 상태, 정도, 범위, 빈도, 부정 등을 나타내는 말로서, 주로 동사나 형용사를 수식하는 기능을 한다.
부사는 형용사를 수식한다.
- 非常好(아주 좋다)
- 相当大(상당히 크다)
- 更便宜(더욱 싸다)
- 特别高兴(대단히 기쁘다)
위의 ‘非常, 相当, 更, 特别’는 모두 부사로서 형용사를 수식하고 있다.
부사는 동사를 수식한다.
- 再来(다시 오다)
- 不喝(마시지 않다)
- 很喜欢(아주 좋아하다)
- 一块儿去(함께 가다)
위의 ‘再, 不, 很, 一块儿’은 모두 부사로서 동사를 수식하고 있다.
일부의 부사는 앞뒤의 요소를 연결한다.
- 又说又笑
웃고 떠들고 한다. - 去还是不去?
갑니까, 아니면 안 갑니까? - 动都不动
꼼짝도 안 한다. - 看也看不懂
보아도 알 수가 없다
위의 ‘又, 还是, 都, 也’는 모두 부사로서 앞뒤를 연결하고 있다.
‘不, 一定’과 같은 부사는 의문문의 대답에 사용되어 단독으로 문장이 될 수 있다. 다음을 보자.
- 你去吗?
네가 가니? - —不。
아니. - 明天你一定来吗?
내일 꼭 오시는 겁니까? - —一定。
꼭 옵니다.
부사는 의미에 따라 시간부사, 빈도부사, 범위부사, 정도부사, 부정부사, 상태부사, 어기부사로 구분된다.
시간부사는 동작이 발생하거나 상태가 지속되는 시간을 나타낸다. 다음은 모두 시간부사이다.
刚 | 刚刚 | 早 | 晚 | 快 | 慢 |
已经 | 正在 | 就 | 正 | 将 | 才 |
马上 | 立刻 | 赶紧 | 向来 | 一直 | 从来 |
빈도부사는 동작이나 상태가 발생하는 빈도를 나타낸다. 다음은 모두 빈도부사이다.
又 | 再 | 还 | 也 | 常 | 常常 | 经常 | 往往 |
범위부사는 동작이 발생하거나 상태가 지속되는 범위를 나타낸다. 다음은 모두 범위부사이다.
都 | 一共 | 统统 | 一起 |
只 | 光 | 仅仅 | 一块儿 |
정도부사는 상태의 정도를 나타낸다. 다음은 모두 정도부사이다.
很 | 太 | 挺 | 怪 | 最 | 更 | 多 | |
极 | 非常 | 相当 | 比较 | 十分 |
부정부사는 동작이나 상태를 부정한다. 다음은 모두 부정부사이다.
不 | 没 | 未 | 未必 | 别 | 甭 |
상태부사는 동작이나 상태를 묘사한다. 다음은 모두 상태부사이다.
仍然 | 逐渐 | 渐渐 | 互相 | 亲自 |
어기부사는 화자의 감정을 나타낸다. 다음은 모두 어기부사이다.
可 | 却 | 倒 |
居然 | 到底 | 偏偏 |
简直 | 反正 | 也许 |
大约 | 一定 | 必然 |
부사의 종류는 대단히 많다. 이제 우리가 자주 사용하는 부사를 선택하여 그 용법을 살펴보기로 한다.
‘才’는 ‘비로소’라는 뜻으로서, 사건의 발생 시간이 늦거나 사건의 진행이 순조롭지 못함을 나타낸다.
- 你怎么现在才来?
너는 왜 지금에야 비로소 오는 거지? - 这个故事我听了三遍才听懂。
이 이야기를 나는 세 번 듣고서야 비로소 알아들었다.
‘才’가 시간사 앞에 오면 시간적으로 이른 것을 나타내고, 시간사 뒤에 오면 시간적으로 늦은 것을 나타낸다.
- 才六点钟天就亮了。
여섯 시밖에 안 되었는데 날이 밝았다.
(=날이 빨리 밝았다.) - 六点钟天才亮。
여섯 시가 되어서야 비로소 날이 밝았다.
(=날이 늦게 밝았다.)
‘才’는 수량의 많고 적음을 나타내기도 한다. ‘才’가 동사 앞에 나오면 동사 다음에 나오는 수량이 부족하다는 것을 나타내고, ‘才’가 동사 뒤에 나오면 자신의 앞에 나오는 수량이 최소한의 기준임을 나타낸다.
- 才买五个, 一定不够。
겨우 다섯 개를 사다니요, 분명히 부족할 것입니다. - 买五个才够。
다섯 개는 사야 됩니다.
‘才’가 수량사 앞에 오면 자신의 뒤에 나오는 수량이 부족하다는 것을 나타내고, ‘才’가 수량사 뒤에 오면 자신의 앞에 나오는 수량이 많음을 나타낸다.
- 一块钱才三个。
1위안에 겨우 세 개야.
- (=세 개는 너무 적다.)
- 三个才一块钱。
세 개가 겨우 1위안이야.
(=1위안에 세 개 주면, 세 개는 많은 셈이다.)
‘才’가 부정형 앞에 오면, 그 행위를 이행할 의사가 전혀 없다는 것을 나타낸다. 이는, 그 행위를 하려면 상대방이나 하라는 느낌을 주기도 한다.
- 我才不吃呢。
나는 안 먹어.
(=이렇게 상한 걸 먹으라고? 나는 안 먹어.)
(=먹고 싶으면 너나 먹어라.) - 我才不去呢。
나는 안 갈 거야.
(=싫어, 내가 왜 가니?)
(=가고 싶으면 너나 가렴.) - 我才不相信呢。
- 나는 안 믿어.
(=거짓말 아니야? 나는 안 믿어.)
(=믿고 싶으면 너나 믿어라.)
'어법*총정리' 카테고리의 다른 글
부사(副词) ‘不’, ‘没(有)’ (0) | 2015.11.05 |
---|---|
부사(副词) ‘就’ (0) | 2015.11.05 |
부사(副词) ‘又’, ‘再’, ‘重新’, ‘还’ (0) | 2015.11.05 |
부사(副词) ‘好容易’, ‘好不容易’ (0) | 2015.11.05 |
부사(副词) ‘最’, ‘太’, ‘挺’, ‘很’, ‘非常’, ‘相当’ (0) | 2015.11.05 |