부사는 시간, 장소, 상태, 정도, 범위, 빈도, 부정 등을 나타내는 말로서, 주로 동사나 형용사를 수식하는 기능을 한다.
부사는 형용사를 수식한다.
- 非常好(아주 좋다)
- 相当大(상당히 크다)
- 更便宜(더욱 싸다)
- 特别高兴(대단히 기쁘다)
위의 ‘非常, 相当, 更, 特别’는 모두 부사로서 형용사를 수식하고 있다.
부사는 동사를 수식한다.
- 再来(다시 오다)
- 不喝(마시지 않다)
- 很喜欢(아주 좋아하다)
- 一块儿去(함께 가다)
위의 ‘再, 不, 很, 一块儿’은 모두 부사로서 동사를 수식하고 있다.
일부의 부사는 앞뒤의 요소를 연결한다.
- 又说又笑
웃고 떠들고 한다. - 去还是不去?
갑니까, 아니면 안 갑니까? - 动都不动
꼼짝도 안 한다. - 看也看不懂
보아도 알 수가 없다
위의 ‘又, 还是, 都, 也’는 모두 부사로서 앞뒤를 연결하고 있다.
‘不, 一定’과 같은 부사는 의문문의 대답에 사용되어 단독으로 문장이 될 수 있다. 다음을 보자.
- 你去吗?
네가 가니? - —不。
아니. - 明天你一定来吗?
내일 꼭 오시는 겁니까? - —一定。
꼭 옵니다.
부사는 의미에 따라 시간부사, 빈도부사, 범위부사, 정도부사, 부정부사, 상태부사, 어기부사로 구분된다.
시간부사는 동작이 발생하거나 상태가 지속되는 시간을 나타낸다. 다음은 모두 시간부사이다.
刚 | 刚刚 | 早 | 晚 | 快 | 慢 |
已经 | 正在 | 就 | 正 | 将 | 才 |
马上 | 立刻 | 赶紧 | 向来 | 一直 | 从来 |
빈도부사는 동작이나 상태가 발생하는 빈도를 나타낸다. 다음은 모두 빈도부사이다.
又 | 再 | 还 | 也 | 常 | 常常 | 经常 | 往往 |
범위부사는 동작이 발생하거나 상태가 지속되는 범위를 나타낸다. 다음은 모두 범위부사이다.
都 | 一共 | 统统 | 一起 |
只 | 光 | 仅仅 | 一块儿 |
정도부사는 상태의 정도를 나타낸다. 다음은 모두 정도부사이다.
很 | 太 | 挺 | 怪 | 最 | 更 | 多 | |
极 | 非常 | 相当 | 比较 | 十分 |
부정부사는 동작이나 상태를 부정한다. 다음은 모두 부정부사이다.
不 | 没 | 未 | 未必 | 别 | 甭 |
상태부사는 동작이나 상태를 묘사한다. 다음은 모두 상태부사이다.
仍然 | 逐渐 | 渐渐 | 互相 | 亲自 |
어기부사는 화자의 감정을 나타낸다. 다음은 모두 어기부사이다.
可 | 却 | 倒 |
居然 | 到底 | 偏偏 |
简直 | 反正 | 也许 |
大约 | 一定 | 必然 |
부사의 종류는 대단히 많다. 이제 우리가 자주 사용하는 부사를 선택하여 그 용법을 살펴보기로 한다.
‘都, 一共’은 ‘모두’라는 뜻이다. 그러나 이들의 기능은 각각 다르다.
- (1) 我们都会游泳。
우리는 모두 수영을 할 수 있다. - (2) 我把那些东西都拿出来了。
나는 그 물건들을 모두 들어냈다. - (3) 你们的意见我都同意。
너희들의 의견에 나는 모두 동의한다.
(1)의 ‘都’는 ‘我们’ 전체를 가리키고, (2)의 ‘都’는 ‘那些东西’ 전체를 가리키며, (3)의 ‘都’는 ‘你们的意见’ 전체를 가리킨다.
‘都’의 영향을 받는 말이 두 개 이상이면 의미도 두 가지 이상이 된다.
- (4) 这种帽子, 我们都买了。
a. 이런 모자를 우리 모두가 샀다.
b. 이런 모자를 모두 우리가 샀다. - (5) 你们的意见我们都同意。
a. 너희들의 의견에 대해서 우리 모두가 동의한다.
b. 너희들의 의견 모두에 대해서 우리는 동의한다.
(4)의 ‘都’는 (a)처럼 ‘我们’ 모두를 가리킬 수도 있고, (b)처럼 ‘帽子’ 전체를 가리킬 수도 있다. (5)의 ‘都’는 (a)처럼 ‘我们’ 모두를 가리킬 수도 있고, (b)처럼 ‘你们的意见’ 전체를 가리킬 수도 있다. ‘都’가 이들 중의 어떤 요소를 가리키는가는 앞뒤의 내용에 따라 결정된다.
‘都’는 ‘전체에 소속된 하나하나’를 개별적으로 가리킨다.
- (6) 小张和小李都是山东人。
샤오장과 샤오리는 모두 산동 사람이다.
(6)은, ‘小张’도 산동 사람이고, ‘小李’도 산동 사람이라는 의미이다. 이와 같이 ‘都’는 언제나 전체를 하나하나 분리하여 가리킨다.
‘一共’은 ‘都’와 달리 전체를 하나의 단위로 취급한다.
- (7) 三个苹果一共一块钱。
세 개의 사과가 모두 1위안입니다.
(7)은 ‘세 개의 사과’를 모두 합하여 ‘1위안’이라는 의미이지, 사과 하나하나가 각각 ‘1원’이라는 의미가 아니다. ‘一共’은 이와 같이 ‘모두 합하여’라는 의미이며, ‘都’는 ‘각각’이라는 의미이다.
이제 ‘都’와 ‘一共’의 기능에 주의하여 다음을 보자.
- (8) 这三个人都有三本书。
이들 세 사람은 각각 세 권의 책을 가지고 있다. - (9) 这三个人一共有三本书。
이들 세 사람의 책을 합치면 세 권이다.
(8)의 ‘都’는 ‘세 사람’이 모두 각각 ‘세 권의 책’을 가지고 있다는 의미이다. 그러므로 이들이 가진 책을 합치면 아홉 권이 된다. 이와 달리 ‘一共’은 ‘이들 세 사람’을 하나의 단위로 본다. 그러므로 (9)에서는, ‘세 사람’이 가진 책의 합계가 ‘세 권’이 된다.
앞에 복수형 혹은 복수로 인정되는 말이 나오면 일반적으로 ‘都’가 함께 사용된다.
- 他们都是学生。
그들은 모두 학생입니다. - 那些东西, 我都买了。
그 물건들을 나는 모두 샀습니다. - 别人都不去, 你何必去呢?
다른 사람은 모두 안 가는데, 왜 너만 가니? - 他每天都来。
그는 매일 옵니다. - 他每年都去中国。
그는 매년 중국에 갑니다. - 他每餐都要吃米饭。
그는 매번 쌀밥을 먹으려 합니다.
위의 ‘他们, 那些东西’는 복수형이고, ‘别人’은 일반적으로 복수로 인정되는 말이다. ‘每天, 每年, 每餐’도 실제적으로는 복수를 나타낸다. 그러므로 이들 뒤에는 대개 ‘都’가 나온다. 중국인은 집단을 대할 때, 그 집단의 개체를 하나하나 지적하여 말하는 습관이 있기 때문이다. 그러나 다음과 같이 집단 전체에게 인사를 하는 경우에는 ‘都’가 나오지 않는다.
- 大家好!
여러분, 안녕하십니까? - 同学们好!
학생 여러분, 안녕하세요?
다음과 같이 집단과 집단을 비교하는 경우에도 ‘都’가 나오지 않는다.
- 他们是中国人, 我们是韩国人。
그들은 중국인이고, 우리들은 한국인이다. - 这些东西贵, 那些东西便宜。
이 물건은 비싸고, 저 물건은 쌉니다.
'어법*총정리' 카테고리의 다른 글
부사(副词) ‘好容易’, ‘好不容易’ (0) | 2015.11.05 |
---|---|
부사(副词) ‘最’, ‘太’, ‘挺’, ‘很’, ‘非常’, ‘相当’ (0) | 2015.11.05 |
형용사(形容词)의 중첩형 (0) | 2015.11.05 |
형용사(形容词)의 어법 기능 (0) | 2015.11.05 |
동사의 중첩형 (0) | 2015.11.05 |