주차장을 지키기 위한 표어로(殡葬车停车处)
주차장을 지키기 위한 표어로(殡葬车停车处)
지난 1995년, 칭다오 국제무역센터가 준공된 당시만 해도 차량 1,000여 대가 주차할 수 있는 주차장을 건설하는 것에 대해 공간 낭비라는 논란이 일 정도로 많은 질책을 받았다. 하지만 6년이 지난 지금 칭다오시 국제무역센터는 매일 매일 늘어나는 차량 때문에 골머리를 앓고 있다.
주차공간은 차량에 비해 상대적으로 부족한 편인데 특히 휴양지, 상업 중심지는 주말만 되면 차량으로 포화상태가 돼 주차문제는 자가용 운전자의 최대 고민거리가 됐다. 대부분 주차를 못해 반나절을 소비하거나, 점점 오르는 주차비가 감당이 안돼 불법 주차를 하는 사람들로 교통안전에도 큰 문제를 일으키는 경우가 많다.
이에 중국 대부분 대도시들은 주차장 건설 면세정책을 실시하면서 주차문제 해결에 박차를 가하고 있으나 아직까지 큰 효과를 보지 못하고 있다.
사정이 이렇다 보니 중국 란저우(兰州) 모 상가 주인은 가게 앞에 불법주차를 막기 위해 자신의 주차장에 매번 다른 사람들이 차량을 정차하는 것을 막기 위해 殡葬车停车处(bìn zàng chē tíng chē chù)라는 표어를 걸어 두었다. 殡葬车停车处(bìn zàng chē tíng chē chù)는 ‘운구차량 주차공간’라는 뜻인데 가게주인이 중국인들 사이에 ‘운구차량을 보면 재수없다’는 속설을 이용해 자신만의 주차 공간을 확보했다고 한다.
관련단어 뜻풀이
殡 [bìn]: 빈, 초대하다
殡葬 [bìn zàng] : 출관 및 매장
殡仪馆 [bìn yí guǎn] : 장의사
葬 [zàng] : 묻다. 매장하다
葬礼 [zàng lǐ] : 장례, 장례식
葬送 [zàng sòng] : 망치다, 잃게 하다, 산산조각 내다.
车 [chē] : 차
丢卒保车 [diū zú bǎo jū] : 졸을 버리고 차를 지키다, 중요한 것을 위해 손해를 감수하다
车船税 [chē chuan shuì]: 차량선박세, 중국서 차량 구매시 부가되는 자동차 세금의 일종
车床 [chē chuáng] : 선반, 갈이판, 돌이판
停 [ting] : 멎다, 서다, 정지하다, 중지하다, 머물다, 묵다, 체류하다
暂停 [zàn ting] : 일시 정지하다, 잠시 중지하다. 잠시 멎다[멈추다], 시합 중 작전 협의 등을 위해 요구되는) 타임, (컴퓨터의) 포즈(pause).
停留 [ting liú] : 머물다, 묵다, 멈추다
'간단중국어 > 길거리 中國語 한마디' 카테고리의 다른 글
옷 입어보는 방 (试衣间) (0) | 2015.11.18 |
---|---|
예방접종 클리닉(预防接种门诊) (0) | 2015.11.18 |
소매치기 조심 (小心扒手) (0) | 2015.11.18 |
미끄럼 조심(小心地滑) (0) | 2015.11.18 |
이삿짐센터 搬家公司 (0) | 2015.11.18 |